理查和伊莎貝拉終究是外鄉人。
要想在鐵淵城掃黑除惡,不能光有力量,還要有足夠的本地情報支持。
爲此,他們離開了內城宮殿,轉而找到了湯姆和傑瑞,又託他們幫忙,找到了一夥聚集在某間民宅內的士兵...
爲首的騎士披着磨損嚴重的灰藍色罩袍,胸前紋章是一隻被鐵鏈纏繞的渡鴉——這 emblem 理查在《帝國邊疆貴族譜系簡注》裏見過:黑松嶺女爵麾下第三支遊騎隊,以“收稅”爲名行劫掠之實,十年來連教會都懶得派聖武士去清剿,只因他們每次繳稅時總把銀幣擦得鋥亮、遞得恭敬,還附贈三句押韻祝詞,活像一羣穿盔甲的吟遊學徒。
伊莎貝拉卻沒皺眉。
她抬手示意衆人稍停,翻身下馬,緩步向前,腰間聖劍未出鞘,但左手已按在劍柄上,掌心貼着溫潤的祕銀護手——那是教宗親賜的“晨星之握”,表面平滑如鏡,內裏卻嵌着十二枚微縮聖徽,只要她心念一動,便能引動輝光神力,在三息之內將方圓十步化作不可直視的白晝。
“黑松嶺的稅官,”她聲音不高,卻讓山風驟然安靜,“你們女爵大人的領地邊界,北不過鷹喙隘口,南不逾石蛙溪,而此處——”她靴尖點地,碾碎一枚青苔斑駁的界碑殘角,“是磐巖城與守夜人神殿之間的公道。帝國法典第七卷第三條,明令禁止任何封臣在神聖通道設卡抽稅。”
那騎士隊長喉結一動,罩袍下的手指悄悄摸向腰間匕首——不是制式軍械,而是淬了蜥蜴毒的彎刃,刃脊上還刻着歪斜小字:“笑到最後的纔是吟遊詩人”。
理查差點笑出聲。
他太熟悉這種刀了。上週在知更鳥後巷,格蕾絲用同一款匕首削蘋果,削完還舔刀尖說“甜的”。
可這回沒人舔刀尖。
騎士隊長忽然單膝跪地,哐噹一聲卸下頭盔,露出一張被烈日和羞愧烤得通紅的臉:“聖武士殿下……我們……我們真不知那是公道!女爵大人只說‘守着渡鴉嶺最後三裏’,又給了張羊皮地圖,上面……上面用硃砂圈了這整片山坳!”
他顫抖着從懷裏掏出那張圖——紙面發脆,邊緣焦黃,確有一道濃烈硃砂圈,粗暴地將神殿入口、磐巖城哨塔、甚至半座守夜人訓練場全裹了進去。
伊莎貝拉沉默三秒,從阿梅莉手中接過放大鏡,湊近細看。
理查也湊過去,一眼就盯住硃砂圈內側一處極淡的墨點——幾乎被歲月暈染成痣,若非他剛幫西爾維婭謄抄過《宮廷文書辨僞入門》,根本看不出那是枚被反覆描摹過的、屬於帝國測繪司的隱形水印印章。
“這圖是假的。”他輕聲道。
伊莎貝拉抬眼,眸中金芒微閃:“誰造的?”
理查沒答,只伸手捻起地圖一角,指尖微光一閃——那是他昨夜向伯恩德討來的“謊言顯影粉”,混着唾液塗在指腹,再蹭過紙面。
硃砂圈瞬間泛起蛛網狀裂痕,裂痕深處滲出幽藍熒光,勾勒出另一幅被覆蓋的真圖:線條精準,比例嚴謹,連神殿後山那處隱蔽瀑布的落差高度都標着羅馬數字。
而僞造者慌亂補筆的痕跡,全集中在渡鴉嶺以東——那正是七皇子約納斯去年巡視西南時,曾“偶然”駐蹕七日的獵場。
“嘖。”理查吹了口氣,吹散熒光餘塵,“有人想讓守夜人騎士團,和咱們先打一架。”
話音未落,山道盡頭忽傳來沉悶號角聲——不是軍令號,是守夜人特有的銅牛角,低吼如雷,震得松針簌簌墜落。
緊接着,十七名重甲騎士自霧中奔出,銀灰色披風獵獵如翼,胸甲中央皆鑄着一柄劈開黑夜的長劍。爲首老者鬚髮如雪,左眼覆着玄鐵義眼,右眼卻湛藍如冰湖,掃過黑松嶺騎士時,目光冷得能凍住流淌的毒。
“渡鴉嶺?”他聲音沙啞,像磨刀石刮過生鐵,“我守夜人千年駐地,何時輪到一隻松鼠,在我的松果堆上畫圈收稅?”
黑松嶺騎士們齊齊後退半步。
老騎士卻不看他們,徑直策馬至伊莎貝拉麪前,摘下鐵手套,單膝觸地,玄鐵義眼在日光下泛着冷硬光澤:“守夜人第三百二十七代團長,羅蘭·鐵砧,參見聖武士殿下。您身後那位詩人先生——”他頓了頓,義眼轉向理查,瞳孔竟微微收縮,“您昨夜在磐巖城酒館唱的《渡鴉與斷劍》,調子走音三處,但最後一句‘它飛過墳塋時,翅膀抖落的不是羽毛,是未寄出的家書’……是我兒子陣亡前寫給妻子的最後一首詩。”
理查僵在原地。
他當然沒聽過什麼家書——那歌詞是昨夜格蕾絲趴他背上,用龍息烘暖羊皮紙時,隨手寫的即興段子,說“押韻比真理重要,感動比史實值錢”。
可眼前這位老人,正用顫抖的手,從懷中取出一封被血浸透又反覆漿洗的信,信封背面,赫然是格蕾絲慣用的赤銅色火漆印,印紋裏藏着一行微雕小字:
【致所有還在等信的人。】
伊莎貝拉呼吸一滯。
理查喉頭滾動,想說“這不是我寫的”,卻見老人已起身,朝他深深頷首:“詩人,若您真懂那句話,就請隨我上山。神殿地窖裏,存着三百二十七具守夜人戰士的骨灰罐——每一隻罐底,都刻着他們臨終託付給吟遊詩人的遺言。我們等了太久,久到連骨頭都開始生鏽。”
山風忽止。
雲層裂開一道縫隙,陽光如熔金傾瀉,將老人銀甲照得刺目,也將他身後十七騎的影子,拉得極長極直,如同十九柄沉默的劍,斜插進大地深處。
理查沒立刻回答。
他只是緩緩解下肩頭舊琴囊——那是在邪教徒密室裏撿的戰利品,木紋皸裂,絃軸歪斜,連琴箱內側都烙着冥河夫人扭曲的符文。他抽出琴弓,沒上弦,只用弓杆輕叩琴箱三下。
咚、咚、咚。
三聲悶響,竟與遠處神殿鐘樓報時的鐘聲嚴絲合縫。
老人義眼倏然亮起幽藍微光。
理查這纔開口,聲音不大,卻讓整條山道的碎石都微微震顫:“羅蘭團長,我不替任何人傳話。但我可以答應您一件事——”
他指尖拂過琴箱上那道最深的裂痕,裂縫深處,一點赤金色龍鱗悄然浮現,隨即融化成液態金屬,沿着木紋蜿蜒遊走,所過之處,腐朽木紋盡數褪盡,暴露出底下溫潤如玉的祕銀基底。
“——我把您的故事,唱成真正的史詩。”
話音落時,琴箱裂痕徹底彌合,表面浮現出全新紋樣:一隻渡鴉振翅掠過斷劍,劍身折射出三百二十七顆星辰。
老人久久佇立,終於抬手,指向神殿方向。
“那就……請上山吧,詩人。”
衆人啓程。
理查落在隊尾,悄悄扯了扯伊莎貝拉袖角:“殿下,剛纔那張假地圖……”
“嗯?”
“硃砂圈裏,有半行字被刮花了。”他壓低聲音,“不是約納斯的手筆。那刮痕走向,是左手寫的。”
伊莎貝拉腳步微頓,側眸看他:“你確定?”
“確定。”理查嘴角微揚,“因爲我在格蕾絲校長的教案批註裏,見過一模一樣的刮痕——她改學生作業時,最愛用小刀背刮掉錯字,再填新答案。而那半行被刮掉的字……”
他頓了頓,目光掃過前方羅蘭團長玄鐵義眼的反光,那裏正映出自己模糊的倒影。
“……寫的是‘請轉交威廉法師’。”
山道盤旋向上,松濤陣陣。
理查忽然想起少外安說的那句話——“他偷偷和次元袋對話”。
如果威廉的次元袋裏,真住着某種能篡改現實的活物……那它刮掉的,究竟是地圖上的字,還是某個人本該存在的命運?
他低頭,假裝整理琴囊帶扣,實則指尖暗掐咒印,在袖口內側飛快畫下三枚符文:一枚鎮魂,一枚鎖言,一枚……留影。
符文隱沒於布紋,無人察覺。
唯有風掠過他耳畔時,帶起一絲極淡的、類似赤銅龍吐納般的灼熱氣息。
理查抬眼,望向山頂雲霧深處若隱若現的神殿尖頂。
那裏沒有鐘聲,沒有禱告,只有一扇緊閉的青銅巨門,門環是一隻銜着鑰匙的渡鴉。
而渡鴉空洞的眼窩裏,似乎正映着另一雙眼睛——
冰冷,漆黑,正透過門環的弧度,無聲凝視着他。
理查不動聲色,將左手伸進琴囊。
指尖觸到一枚微涼堅硬的東西。
是那根縫衣針的碎片。
它不知何時,已悄然嵌入琴箱內壁,在祕銀基底上,蝕刻出一道細如髮絲的、不斷脈動的暗紅紋路。
像一條……正在甦醒的血管。